만추(晚秋):在黑暗中看見曙光

人在異地時,特別能感受人與人之間即使不透過語言,有時候也能順利溝通;即使認識沒有很長一段時間,對方也可能比認識很久的人更了解自己。觀看電影前,已經先閱讀《晚秋》小說與其他網路評論。不少人覺得影片當中有韓文、中文、英文,並不容易理解,甚至顯得刻意,特別是湯唯(安娜)以中文回憶往事、玄彬(勛)只能憑藉湯唯的表情和語調判斷好壞一段,很多人看了完全不懂到底怎麼回事;亦有人認為玄彬的回答和湯唯的敘事完全對不上,劇情沉悶。或許是因為先閱讀小說,觀看時並不覺得沉悶,也跟得上劇情內容。語言設定安娜在家說中文、勛跟韓國朋友說韓文、安娜與勛相處時說英文,其實非常寫實,兩個在美國生活、原生國家不同的人,通常共通語言是英文,跟自己同文同種的人說家鄉話,也是很自然的事。


電影一開始簡短精要呈現安娜入獄和假釋的原因,從上巴士後節奏明顯開始慢了許多,完整呈現安娜與勛的相遇。相較於小說有較多篇幅完整描述安娜與勛的思考變化、書寫各自的經歷,電影受限於時間,很多劇情都刪掉了,或許可以解釋為何很多人看不懂或者沉悶。

入獄服行長達7年的安娜,已經長期封閉自己的心靈,面對陌生人勛突如其來借錢,她非常冷漠、卻又隱隱然帶著某種笑意借他錢,並冷淡表示不用還錢了。整整七年的封閉生涯,區區30元算得上甚麼?偏偏勛不是尋常男子,是個牛郎,雖然猜不到安娜到底在想什麼,他可以應用和客人應對的方法和安娜互動。相較於以前遇到的客人,安娜是他見過最冷漠、最不願與他人來往的女人,對在業界無往不利的勛而言,真是個神奇的人物。他嘻皮笑臉將貴重的手表抵押給安娜,彷彿兩人真的還會相會,他一定信守諾言還錢。

回到家後,對照手足親戚們嘰嘰喳喳喧鬧討論,安娜依舊不發一語,讓她在陳家顯得突兀,更讓人好奇為何她會這樣?某次逛街購物,換上華服的安娜,瞬間變得光彩奪目,好似在這一刻她真的永遠離開監獄,重獲自由,然而監獄的確認電話讓她明白自己並不擁有這種快樂,那股孤寂再度找上他,換回舊衣服後,安娜又變回與世隔絕的狀態。

勛是個牛郎,因為客人搞到最後想要拿出全部家當和他私奔,客人的丈夫不滿決意追殺他,才迫使勛走上逃亡之路。面對孤寂沉默又不斷後退的安娜,勛既詫異又好奇;自己的服務可是都讓客人很滿意,怎麼會有人面對他時,不是向前而是向後退?兩人在車站分別後重逢,安娜沒有開口要錢,反而以一雙澄亮的眼睛看著他:"Do you want me?" 勛不禁笑了。Why not?這麼神秘有趣的人,我怎麼可能願意錯過?兩人進了賓館,二話不說便是脫衣擁抱,從肢體動作不難發現,安娜還是處於冷漠、甚至有些不安的狀態,她不知道到底該怎麼應對,最終甚至拒絕,讓勛完全摸不著頭緒。之後兩人一同出遊,過程中勛逐漸對安娜心動,而安娜也因為勛的陪伴慢慢卸下心防,兩人在地下道的雞同鴨講對話也說明了安娜對勛的信任。至於安娜為何說中文,我的解讀是,安娜只想把不堪回首的往事深埋心中,但也需要宣洩,又不想讓勛知情,只好用母語中文傾訴;勛的中文回答看似隨機,但也意味著不能只從當下情境推斷一件事到底是好是壞。這段台詞十分有巧思,絕非沒頭沒腦的插曲。

不能錯過的片段除了兩人的地下道雞同鴨講一段,另一段則是在勛參與安娜母親告別式與告別式後吃飯的片段。安娜十分吃驚勛如何知道告別式在哪、還跑來參加告別式,結束後大家一起吃飯,安娜的初戀對象王晶的太太詢問勛跟安娜的關係,勛漫天扯謊,目的是要刺激王晶,對照兩人出遊時,安娜說出自己並沒有訂位的事實,這回安娜可是沉默不語,當中情緒變化十分有意思。在餐廳這段湯唯有場情緒爆發的戲,觀眾更能體會安娜的痛苦與孤獨。

看到王晶和安娜相處,對照安娜與勛互動的情況,深刻體會人與人從認識、瞭解到交心並非只依靠語言。王晶和安娜有共同母語──中文,但是真的因為有共同語言讓兩人交流毫無隔閡嗎?透過最熟悉的母語,王晶還是沒辦法抓到安娜心中的痛;相形之下,勛和安娜是透過英文對話,然而勛花費時間傾聽安娜所說的一字一語,因此他比從小認識安娜的王晶還了解安娜的內心世界。語言並非瞭解一個人的唯一管道,有沒有「聽懂」對方說甚麼才是重點。這也是《晚秋》打動我的地方,電影以緩慢的節奏鋪陳,帶出超越語言隔閡的情感,讓人相信在黑暗中仍能看見曙光。

不少人認為《晚秋》的劇情太沉悶、不好懂,原因是有些劇情交代得不夠清楚。整部電影一開始是從安娜的情緒變化出發,到中後段又得解釋勛的生活與情緒,偏偏前段並未深刻著墨勛的青少年生活,導致後面觀眾不一定能了解勛的所作所為,只能被動從電影內容和安娜的情緒揣測。僅管如此,《晚秋》仍是部好看的電影,細膩呈現人與人之間的情感交流、因相處進而了解對方所產生的溫暖化學變化。最後附上中文版主題曲連結,歌詞完全說明安娜的心境流轉。


延伸閱讀:
晚秋 Late Autumn 2010

留言

這個網誌中的熱門文章

買物|AIGLE雨靴使用心得